يسرنا دعوتكم لحضور حفل ختام احتفالية فلسطين للأدب 2017
وذلك يوم الخميس الموافق 18/5/2017 الساعة 7:00 مساءً، في مركز خليل السكاكيني الثقافي
شاركونا تأملات حول أسبوع الأدب بمشاركة الضيوف.

المشاركون:
إسماعيل خالدي، ألكساندرا برِنجِل، أمير حمد، آني بيكر، أهداف سويف، آيلين مايلز، جمال ضاهر، جيلاني كوب، جيهان بسيسو، دولورِس دورانتِس، راشيل هولمز، سليم البيك، سوزان جوينسن، سُلماز شريف، علي حبيب الله، علي مواسي، عمر روبرت هاملتون، غسان نداف، كريس جاكسون، مجد كيال، معن أبو طالب، معهد إدوارد سعيد الوطني للموسيقى فرع نابلس، ناتالي دياز، ناتالي حنضل، نديم أسلام، هلا الشروف، هوا دافي، هيفاء زنكنة، وسيم كردي.

عن الاحتفالية:
أسست إحتفالية فلسطين للأدب ( بالفست) عام 2008 بهدف زيادة اطلاع العالم على الحياة الثقافية الفلسطينية، ودعم هذه الحياة في فلسطين، والتعاون مع الفلسطينيين على كسر الحصار الثقافي الذي فرضه الاحتلال العسكري اﻹسرائيلي على الشعب الفلسطيني، وتعزيز العلاقات الثقافية بين فلسطين وباقي العالم.

وكان المهرجان الأدبي السنوي محور أنشطتنا منذ ذلك الحين، وقد استطعنا من خلاله دعوة عشرات الشخصيات الأدبية المرموقة، أداروا ورشات عمل، وقدموا عروضا وأمسية ثقافية في المدن الفلسطينية‫.‬ وكان الضيوف من بلاد مختلفة مثل بريطانيا والولايات المتحدة ومن العالم العربي‫.‬ وبالفست تشرف بالتعاون مع العشرات من المنظمات الفلسطينية الثقافية والتعليمية، فتقيم مهرجانا تشاركيا ومؤثراً كل عام. والاحتفالية تسعى في عملها لإعادة تأكيد المفهوم الذي صاغته كلمات المفكر الفلسطيني الكبير، ادوارد سعيد: نواجه ثقافة القوة بقوة الثقافة‫.
******

We happily invite you to join us for the closing night of PalFest
Thursday at 7:00 pm
Khalil Sakakini Cultural Center.

The Palestine Festival of Literature (PalFest) was established in 2008 with the aim of showcasing and supporting cultural life in Palestine, breaking the cultural siege imposed on Palestinians by the Israeli military occupation, and strengthening cultural links between Palestine and the rest of the world.

Over the past ten years, PalFest has hosted some 200 authors and industry professionals from around the world. PalFest is a traveling festival. Because Palestinians’ freedom of movement is restricted by the Israeli occupation, the festival crosses military checkpoints to reach its audiences. By day, the international participants meet with artists, authors and activists and take part in politico­-historical tours that bring them face to face with the physical realities of life under occupation. By night, they take the stage alongside their Palestinian counterparts for a series of readings, performances, discussions and music. All events are free and open to the public.

فيديو يوثق عشر سنوات من احتفالية الأدب:
https://www.facebook.com/palfest/videos/10154559813486569/

Participants:
http://palfest.org/palfestivalians/

الخميس
18 مايو 2017

اخترنا لكم